Facebook veut-il concurrencer Google Trads ?

0

Facebook veut-il concurrencer Google Traduction ?

Depuis sa création, Facebook avait décidé de confier l’option de traduction sur son site à Bing plutôt qu’à Google Traduction. Aujourd’hui, le réseau social travaille sur le développement de son propre outil de traduction faisant ainsi la concurrence à Google traduction qui est jusqu’ici, le traducteur en ligne le plus utilisé dans le monde.
Pour égaler le traducteur de la marque de Mountain View, Facebook se base sur un concept qui pourrait bien être plus efficace que celui utilisé par Google.

google-traduction-translate

De très bons résultats

Le traducteur de Facebook est basé sur deux principes. Le premier consiste à s’inspirer directement des posts et des messages traduits par les utilisateurs du réseau social. Le second corpus de base, plus pertinente part du principe que les utilisateurs peuvent publier les mêmes commentaires pour un même lien, quelle que soit la langue. Ces commentaires pourront alors servir de base de données pour son traducteur. Moins vaste que celle de Google, cette base de données de Facebook serait cependant suffisante pour une traduction pertinente.

Google devrait-il s’en méfier

Si le traducteur de Facebook abouti et se montre réellement efficace, il se pourrait bien que Google traduction perde une partie de ses utilisateurs, surtout en sachant que plus de 1,4 milliard de personnes sont inscrites sur le réseau social.

Partagez cet article.

A propos du rédacteur

Laisser un commentaire